首页

婉慈icon全网独家

时间:2025-05-29 12:32:58 作者:A股三大指数微幅高开 EDA概念股走强 浏览量:69116

  葛妮是一位来自法国的语言学者和翻译家,今年3月,荣获“翻译中国外籍翻译家”称号。从1994年第一次踏上中国的土地,她便与这个东方国度结下不解之缘。几十年来,她不仅深深融入了中国的生活,而且还通过自己的职业,成为中法两国文化交流的重要推动者。

  “我很快融入进这里的社会。”葛妮回忆起初次到访中国,直言虽然她的面容让她在中国的街头显得与众不同,但她并不觉得自己是个“外国人”。她喜欢融入熙熙攘攘的中国人群中,这让她感到亲切自在。

  2011年,葛妮来到了北京,开始在北京语言大学高级翻译学院任教,教授高级翻译课程。与此同时,她也是一名自由译员。两份职业看似不同,但她认为二者有着紧密的联系:无论是作为译员,还是教师,她的职责都是传递信息。

  对于她来说,翻译不仅仅是语言的转化,更是文化的桥梁。作为一名汉法译员,葛妮在促进中法关系中扮演了关键角色,特别是在今天这个充满误解的时代,她致力于通过翻译让法语世界更好地了解中国的文化与特色。

  葛妮与中文的缘分可以追溯到她的婴儿时代。她曾在父母家里找到一张她六个月大时和一只玩具熊猫的合影。那时候,熊猫玩偶在西方并不常见,这让她觉得自己与中国的联系是冥冥中注定的。

  1978年,她正式开始学习中文。在此之后,葛妮作为一名教师,开始在法国拉罗谢尔的初高中教授中文。当地的学生对这门语言充满了热情,很多学生因为中国市场的巨大潜力,渴望通过掌握中文在择业时脱颖而出。

  当葛妮第一次来到中国时,物质条件远不像今天这样丰富。但随着中国的改革开放和国际交流的不断深入,中国人的生活水平有了显著提高。如今,在各大超市,能轻松买到世界各地的产品,这让葛妮深感中国的进步。

  在中国生活多年,葛妮见证了中国的巨变,她的家庭也受到了中法文化交融的影响。她的小孙女即将迎来一岁生日,葛妮特意为她在湖北乡村买了一把小椅子。

  2024年,正值中法建交60周年,两国之间的文化与旅游交流达到新高度。葛妮深感荣幸能够见证这一历史时刻,并为促进两国在旅游、文化、经济等方面的合作贡献自己的力量。在她的眼中,中法之间的交流不仅是国家之间的互动,也是千千万万个人故事的交汇。她相信,未来中法之间的联系将会更加紧密,而她也将在这一过程中继续发挥桥梁作用。(孙鸿宇 周琳佳) 【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
Sora将把AI带向何方?

以智能家居为例,全球咨询机构IDC(国际数据公司)的研究认为,2024年中国智能家居市场需求将逐步回暖,设备出货量将同比增长6.5%。

创意微视频|十年丝路新长卷

早在2005年,MUJI无印良品就已经进入了中国市场,并在上海开出首家门店。如今,他们在中国已有超过350家线下门店,简约文艺风的设计让其收获“忠粉”无数。作为一家知名度颇高的企业,为什么选择在今年首次参展进博会?

江西崇义“巧手妈妈”编织就业增收梦

“‘一带一路’中国-中亚五国摔跤精英赛不仅是一场高水平的体育竞技赛事,更是加深了解、增进友谊的重要平台。”国家体育总局举重摔跤柔道运动管理中心摔跤保障组组长张晔表示。

中方谈美方抛出所谓“中国产能过剩论”:包藏祸心

北京2月20日电 (记者 应妮)中国国家版权局20日在官网通报了2023年全国著作权登记情况,数据显示,2023年中国全国著作权登记总量达8923901件,同比增长40.46%。

台媒看大陆:广西北海合浦的海丝首港景区

从今年9月开始,正佳极地海洋世界的企鹅们便开始寻找配偶。它们确定配偶后就迎来了繁忙的筑巢季,企鹅爸妈利用鹅卵石搭建巢穴,为企鹅蛋孵化做好了准备。9月下旬,企鹅家族共顺利产蛋6枚。

相关资讯
热门资讯
女王论坛